Questions fréquentes VIRUS DE LA COURONNE POUR LES RÉFUGIÉS DANS Saxe-Anhalt

Nous essayons de garder les informations sur Corona aussi à jour que possible. Dès que nous en apprendrons plus, nous mettrons à jour cette page.

Au 24 mars 2020

Comment fonctionnent les autorités et les tribunaux?

Pour la Saxe-Anhalt, il n’y a pas d’instructions standard pour cela. Ceci est décidé par les districts respectifs et les villes indépendantes.

Les heures de bureau sont très limitées.

Dans certains cas, les permis de séjour et les tolérances sont prolongés par écrit et les prestations sont versées pour une période plus longue.

Demandez par téléphone, email ou fax si votre rendez-vous aura lieu comme prévu et s’il est possible de prolonger les prestations par courrier, fax ou email. Si nécessaire, soumettez votre candidature par écrit, par fax ou par e-mail.

Vous pouvez trouver un modèle pour une demande d’extension ici: https://www.fluechtlingsrat-lsa.de/wp-content/uploads/2020/03/antrag-auf-verlaengerung-meines-dokuments.pdf

Office fédéral des migrations et des réfugiés (BAMF):

Certains peuvent recevoir une notification de l’Office fédéral (BAMF) concernant leur procédure d’asile. Si la décision est négative, vous pouvez déposer une plainte. Les recours judiciaires devant les juridictions administratives sont actuellement clos. Veuillez contacter vos avocats ou centres de conseil par email ou par téléphone. Vous pouvez également contacter le Conseil des réfugiés de Saxe-Anhalt pour obtenir des conseils sur les références. Cependant, vous pouvez également intenter une action en justice contre la décision négative d’asile. Vous pouvez trouver un modèle ici: https://www.fluechtlingsrat-lsa.de/wp-content/uploads/2020/03/klageerhebung.pdf

La réclamation doit être déposée par écrit auprès du tribunal administratif compétent avant la date de fin de lettre (délai de recours).

Le bureau des demandes légales de la VG Halle propose d’autres modèles: https://vg-hal.sachsen-anhalt.de/service/rechtsantragstelle/

À partir de maintenant, l’Office fédéral des migrations et des réfugiés accepte généralement les demandes d’asile par écrit; les demandeurs recevront un permis de séjour sur cette base. Dans des cas particuliers, en particulier ceux liés à la sécurité, au moins une possibilité est donnée dans chaque État fédéral de faire des demandes personnellement. Les auditions personnelles sur les raisons individuelles de la fuite et le traitement ultérieur associé des demandes d’asile auront lieu dès que cela sera à nouveau possible.

Pour plus d’informations: https://www.bamf.de/SharedDocs/Meldungen/DE/2020/20200316-am-covid-19.html?nn=285460

 

Comment obtenir un nouveau titre de séjour ou une prolongation de tolérance?

L’extension des documents est actuellement simplifiée et est également autorisée sans contact personnel au sein de l’autorité. Dans certains cas, cependant, cela doit être demandé au bureau d’immigration. Vous ne pouvez recevoir que des documents de transition, par exemple un « certificat de fiction » ou une lettre du bureau d’immigration. Ces documents peuvent être un substitut valable pour la durée de la situation exceptionnelle – veuillez vous renseigner dans chaque cas auprès de l’autorité ou d’un centre de conseil.

Qu’en est-il des prestations et des réductions de prestations?

Les prestations en espèces doivent être transférées si possible. Si vous n’avez pas de compte, vous pouvez autoriser l’autorité à transférer l’argent sur le compte d’une personne de confiance.

Les réductions de prestations ne sont généralement pas supprimées, mais devraient dans bien des cas cesser d’exister. Les personnes qui ne peuvent manifestement pas être expulsées en raison de la crise de Corona (par exemple parce qu’aucun vol ne va vers le pays de destination) devraient généralement bénéficier de tous les avantages, même si elles manquent par ailleurs de participation ou autres. est accusé.

Qu’en est-il des délais et des rendus de Dublin?

Les transferts de Dublin vers et depuis l’Allemagne sont actuellement suspendus.

Les délais de transfert sont – malheureusement – également suspendus. Des lettres sont actuellement envoyées aux personnes concernées indiquant que la période de transfert recommencera dès que les transferts seront à nouveau possibles. PRO ASYL estime que la base juridique est discutable. Si vous recevez une telle lettre, veuillez contacter un centre de conseil, votre avocat ou le Refugee Council.

Veuillez également noter les informations pratiques pour les transferts Dublin (en allemand uniquement): https://www.fluechtlingsrat-lsa.de/wp-content/uploads/2020/03/pro-asyl_erbb_praxishinweise-auslassung-dublin_08.04.2020-1.pdf

Que faire si vous soupçonnez une infection Corona?

Si vous pensez que vous ou d’autres personnes peuvent être infectées par le virus corona, veuillez appeler votre médecin ou le service de santé de votre ville. Là, vous demandez un test. Vous pouvez obtenir un test gratuitement si vous avez été en contact avec une personne infectée par le coronavirus ou si vous avez été dans une zone à risque. Les zones à risque sont l’Iran, l’Italie, l’Autriche, l’Espagne et la France, la Chine et la Corée du Sud. Vous pouvez également appeler le service médical d’urgence au 116 117.

 

Que signifie la quarantaine domestique?

Si vous ou un membre de votre famille contractez le virus Corona, vous et votre famille serez mis en quarantaine. Cela signifie que vous n’êtes pas autorisé à quitter votre appartement pendant au moins 14 jours. Il s’agit d’une situation très difficile, surtout lorsque les enfants sont également touchés. Il est important que vous gardiez votre calme et que vous restiez en contact avec vos parents et amis par téléphone.

Si une autre personne de votre logement est infectée, il est possible que tout ou partie de l’hébergement soit mis en quarantaine. Avec d’autres résidents, vous pouvez réfléchir aux exigences que vous avez pour la gestion de la maison dans ce cas. Par exemple, vous pouvez demander une connexion Wi-Fi gratuite dans l’établissement. Vous pouvez également parler à l’opérateur de ce à quoi devrait ressembler l’approvisionnement alimentaire en cas de quarantaine. Si vous avez des questions, veuillez contacter le Refugee Council.

Contactez le Refugee Council Saxony-Anhalt
Tél .: 0391-50549613 ou 0345-44502521
Courriel: info@fluechtlingsrat-lsa.de

 

Que signifie »Kontaktsperre«?

»Kontaktsperre« se traduit par l’interdiction des contacts sociaux. Une interdiction de contact n’est pas une assignation à résidence. Vous pouvez sortir, par exemple pour marcher, faire du shopping ou aller travailler. Cependant, plus de deux personnes peuvent ne pas être dehors ensemble; des groupes de trois personnes ou plus peuvent être adressés et dissous par la police et les agents des forces de l’ordre. Les amendes sont imminentes. Cela ne s’applique pas aux parents et aux familles ainsi qu’aux personnes vivant ensemble dans un même ménage.

 

Où puis-je obtenir de l’aide pour mes questions?

Avec les conseils et les soins séparés (gBB), j’obtiens de l’aide si je n’ai pas encore d’asile (autorisation) ou de séjour sûr (tolérance) et j’ai des questions sur mon séjour, ma procédure d’asile ou mes services, par exemple.

Je reçois du soutien du Migration Advice Service (MBE) si j’ai déjà un séjour ou un asile sûr et que je voudrais poser des questions sur ma vie en Allemagne.

Lors des conseils sur la procédure d’asile à Halberstadt, Magdeburg et Bernburg, je reçois des conseils pour ma procédure d’asile.

Le Service de migration des jeunes (JMD) m’aide avec toutes mes questions sur ma vie en Allemagne (y compris la résidence et l’asile) lorsque j’ai entre 12 et 27 ans.

Le conseil mobile aux victimes (MOB) m’aide si je suis victime de violences de droite, racistes ou antisémites.

Au Centre psychosocial pour les migrants de Saxe-Anhalt (PSZ), je reçois des conseils psychologiques et une thérapie si, par exemple, j’ai vécu des expériences traumatisantes en fuyant ou si je ne vais pas bien pour d’autres raisons.

Nous fournissons ici une liste d’adresses de tous les centres de conseil:

https://www.fluechtlingsrat-lsa.de/adressen-und-beratungsstellen/kontakte-landesweit/

Où puis-je obtenir plus d’informations?

Nous avons compilé de plus amples informations sur notre site Web:
https://www.fluechtlingsrat-lsa.de/2020/03/mehrsprachige-informationen-zu-corona-current-information-on-the-corona-crisis-in-several-languages/

Notre communiqué de presse avec les exigences de la politique des réfugiés face à la pandémie de corona: https://www.fluechtlingsrat-lsa.de/2020/03/pm-wer-jetzt-die-gefluechteten-menschen-vergisst-gefaehrdet-uns-alle/



diesen Beitrag teilen